阿摩司書 5:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 要尋求耶和華,就必存活, 免得他在約瑟家如火發出, 焚燒伯特利,無人撲滅。 更多版本當代譯本 你們要尋求耶和華,才能存活。 否則,祂要在約瑟家如烈火爆發, 吞噬伯特利,無人能撲滅。 新譯本 尋求耶和華,就必存活, 免得他像火在約瑟家猛烈蔓延,吞滅他們; 沒有人能把伯特利的火撲滅。 新標點和合本 上帝版 要尋求耶和華,就必存活, 免得他在約瑟家像火發出, 在伯特利焚燒,無人撲滅。 新標點和合本 神版 要尋求耶和華,就必存活, 免得他在約瑟家像火發出, 在伯特利焚燒,無人撲滅。 和合本修訂版 要尋求耶和華,就必存活, 免得他在約瑟家如火發出, 焚燒伯特利,無人撲滅。 《現代中文譯本2019--繁體版》 要尋找上主才有生路。你們若不去找他,他要像一把火燒盡以色列人。這把火要燒盡伯特利的居民,沒有人能撲滅。 |