線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路得記 1:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

拿娥米見路得決意要跟自己去,就不再對她說甚麼了。

參見章節

更多版本

當代譯本

拿俄米見路得堅決要跟她走,就不再勸阻她了。

參見章節

新譯本

拿俄米看路得堅決要跟她走,就不再多費唇舌了。

參見章節

中文標準譯本

娜娥米看見路得已經決意要與她一同走,就不再對她說什麼了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

拿俄米見路得定意要跟隨自己去,就不再勸她了。

參見章節

新標點和合本 神版

拿俄米見路得定意要跟隨自己去,就不再勸她了。

參見章節

和合本修訂版

拿娥米見路得決意要跟自己去,就不再對她說甚麼了。

參見章節
其他翻譯



路得記 1:18
4 交叉參考  

他們都專注於使徒的教導和彼此的團契,擘餅和祈禱。


既然保羅不聽勸,我們就住了口,只說:「願主的旨意成就。」


最後,你們要靠着主,依賴他的大能大力作剛強的人。


於是二人同行,來到伯利恆。她們到了伯利恆,全城因她們騷動起來。婦女們說:「這是拿娥米嗎?」