線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路得記 1:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

拿娥米說:「看哪,你嫂嫂已經回她的百姓和她的神明那裏去了,你也跟你嫂嫂回去吧!」

參見章節

更多版本

當代譯本

拿俄米說:「你看,你嫂嫂已經回她家鄉和她拜的神明那裡去了,你也跟著嫂嫂回去吧!」

參見章節

新譯本

拿俄米說:“你看,你嫂嫂已經回到她同胞和她的神那裡去了。你也跟著嫂嫂回去吧。”

參見章節

中文標準譯本

娜娥米說:「看哪,你嫂子已經回到她的族人和她的神那裡去了,你也隨著你嫂子回去吧!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

拿俄米說:「看哪,你嫂子已經回她本國和她所拜的神那裏去了,你也跟着你嫂子回去吧!」

參見章節

新標點和合本 神版

拿俄米說:「看哪,你嫂子已經回她本國和她所拜的神那裏去了,你也跟着你嫂子回去吧!」

參見章節

和合本修訂版

拿娥米說:「看哪,你嫂嫂已經回她的百姓和她的神明那裏去了,你也跟你嫂嫂回去吧!」

參見章節
其他翻譯



路得記 1:15
16 交叉參考  

以利亞對以利沙說:「耶和華差遣我往伯特利去,你可以留在這裏。」以利沙說:「我指着永生的耶和華,又指着你的性命起誓,我必不離開你。」於是二人下到伯特利。


至於那偏行彎曲道路的人, 耶和華必將他們和作惡的人一同驅逐出去。 願平安歸於以色列!


他口中的言語盡是罪孽詭詐, 他不再有智慧,也不再行善。


並那些轉去不跟從耶和華, 不尋求耶和華,也不求問他的。」


何巴對他說:「我不去,我要回本地本族去。」


他們走近所要去的村子,耶穌好像還要往前走,


只是我的義人必因信得生; 他若退縮,我心就不喜歡他。」


若你們認為事奉耶和華不好,今日就可以選擇所要事奉的:是你們列祖在大河那邊所事奉的神明,或是你們所住這地亞摩利人的神明呢?至於我和我家,我們必定事奉耶和華。」


約書亞對百姓說:「你們不能事奉耶和華,因為他是神聖的 神,是忌邪的 神,必不赦免你們的過犯罪惡。


他們從我們中間出去,卻不是屬我們的,若是屬我們的,就必仍舊與我們同在。他們出去,這就顯明他們都不是屬我們的。


你不是已經得了你的神明基抹賜給你的地為業嗎?耶和華—我們的 神在我們面前所趕出的,我們也要得它為業。


兩個媳婦又放聲大哭,俄珥巴與婆婆吻別,但是路得卻緊跟着拿娥米。


路得說: 「不要勸我離開你, 轉去不跟隨你。 你往哪裏去, 我也往哪裏去; 你在哪裏住, 我也在哪裏住; 你的百姓就是我的百姓; 你的 神就是我的 神。