線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 7:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

就在那時,耶穌治好了許多患疾病的,得瘟疫的,被邪靈附身的,又開恩使好些盲人能看見。

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,耶穌剛治好了許多患各種疾病和被邪靈附身的人,又使許多瞎眼的能看見。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

就在那時刻,耶穌治好了許多患病遭殃和邪靈附身的人,又施恩使許多盲人看見。

參見章節

新譯本

就在那時候,耶穌治好許多患疾病的、遭災難的、身上有污鬼附著的,並且施恩給瞎眼的,使他們看見。

參見章節

中文標準譯本

就在那時候,耶穌治癒了許多有疾病的、有苦痛的、被邪靈附著的人,又施恩給許多瞎眼的使他們能看見。

參見章節

新標點和合本 上帝版

正當那時候,耶穌治好了許多有疾病的,受災患的,被惡鬼附着的,又開恩叫好些瞎子能看見。

參見章節

新標點和合本 神版

正當那時候,耶穌治好了許多有疾病的,受災患的,被惡鬼附着的,又開恩叫好些瞎子能看見。

參見章節
其他翻譯



路加福音 7:21
12 交叉參考  

「這地若有饑荒、瘟疫、焚風、霉爛、蝗蟲、螞蚱,或有仇敵圍困這地的城門,無論遭遇甚麼災禍疾病,


「屋子塗抹了之後,祭司若進去檢查,看哪,霉沒有在屋內擴散,就要宣佈這房屋為潔淨,因為霉已經消除了。


耶穌走遍加利利,在各會堂裏教導人,宣講天國的福音,醫治百姓各樣的疾病。


他的名聲傳遍了敘利亞。那裏的人把一切病人,就是有各樣疾病和疼痛的、被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來,耶穌就治好了他們。


他治好了許多人,所以凡有疾病的,都擠着要摸他。


於是她的流血立刻止住,她覺得身上的疾病好了。


耶穌對她說:「女兒,你的信救了你,平安地回去吧!你的疾病痊癒了。」


那兩個人來到耶穌那裏,說:「施洗的約翰差我們來問你:『將要來的那位就是你嗎?還是我們要等候別人呢?』」


因為主所愛的,他必管教, 又鞭打他所接納的每一個孩子。」