線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 5:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」痲瘋病立刻離開了他。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」他身上的痲瘋病立刻消失了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌伸手摸他,說:「我願意,潔淨了吧!」他的痲瘋立刻消除了。

參見章節

新譯本

耶穌伸手摸他,說:“我肯,你潔淨了吧!”痲風立刻離開了他。

參見章節

中文標準譯本

耶穌伸出手來摸他,說:「我願意,你潔淨了吧!」痲瘋病立刻離開了他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」大痲瘋立刻就離了他的身。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」大痲瘋立刻就離了他的身。

參見章節
其他翻譯



路加福音 5:13
15 交叉參考  

神說:「要有光」,就有了光。


神說:「天下面的水要聚集在一處,使乾地露出來。」事就這樣成了。


以利沙派一個使者,對乃縵說:「去,在約旦河中沐浴七次,你的肉就必復原,你會得潔淨。」


於是乃縵下去,照着神人的話,在約旦河裏浸了七次。他的肉復原,好像小孩的肉,他就潔淨了。


因為他說有,就有, 命立,就立。


我要救你們脫離一切的污穢,也要令五穀豐登,使你們不再遭遇饑荒。


我必醫治他們背道的病, 甘心愛他們, 因為我向他們所發的怒氣已轉消。


耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」他的痲瘋病立刻就潔淨了。


耶穌站在她旁邊,斥責那高燒,燒就退了。她立刻起來服事他們。


有一回,耶穌在一個城裏,有人滿身長了痲瘋,看見他,就俯伏在地,求他說:「主啊,你若肯,你能使我潔淨。」


耶穌吩咐他:「你不可告訴任何人,只要去,把自己給祭司察看,又因為你已經潔淨,要照摩西所吩咐的獻上祭物,作為證據給眾人看。」