線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 96:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因萬民的神明都屬虛無; 惟獨耶和華創造諸天。

參見章節

更多版本

當代譯本

列邦的神明都是假的, 唯獨耶和華創造了諸天。

參見章節

新譯本

因為萬民的神都是虛空的偶像, 但耶和華創造了諸天。

參見章節

中文標準譯本

萬民的一切神明都是無用的偶像, 但耶和華造了諸天。

參見章節

新標點和合本 上帝版

外邦的神都屬虛無; 惟獨耶和華創造諸天。

參見章節

新標點和合本 神版

外邦的神都屬虛無; 惟獨耶和華創造諸天。

參見章節

和合本修訂版

因萬民的神明都屬虛無; 惟獨耶和華創造諸天。

參見章節
其他翻譯



詩篇 96:5
15 交叉參考  

起初, 神創造天地。


你們蒙了耶和華的福, 他是創造天地的主宰。


外邦的偶像是金的,是銀的, 是人手所造的,


造它們的要像它們一樣, 凡靠它們的也必如此。


人算甚麼,你竟顧念他! 世人算甚麼,你竟眷顧他!


看哪,他們盡是麻煩, 所做的工都屬虛無; 所鑄的偶像是風,是虛空。


那創造諸天,鋪張穹蒼, 鋪開地與地的出產, 賜氣息給地上眾人, 賜生命給行走其上之人的 神耶和華如此說:


你們看到,也聽見這保羅不但在以弗所,也幾乎在亞細亞全地,引誘迷惑了許多人,說:『人手所做的不是神明。』


關於吃祭過偶像的食物,我們知道「偶像在世上算不得甚麼」;也知道「 神只有一位,沒有別的」。