線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 95:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因耶和華是偉大的 神, 是超越萬神的大君王。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為耶和華是偉大的上帝, 是眾神明之上的大君王。

參見章節

新譯本

因為耶和華是偉大的 神, 是超越眾神的大君王。

參見章節

中文標準譯本

因為耶和華是偉大的神, 是超越一切神明的偉大君王。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因耶和華為大上帝, 為大王,超乎萬神之上。

參見章節

新標點和合本 神版

因耶和華為大神, 為大王,超乎萬神之上。

參見章節

和合本修訂版

因耶和華是偉大的上帝, 是超越萬神的大君王。

參見章節
其他翻譯



詩篇 95:3
22 交叉參考  

以斯拉稱頌耶和華至大的 神,眾百姓都舉手應聲說:「阿們!阿們!」他們低頭,俯伏在地,敬拜耶和華。


我的心哪,你要稱頌耶和華! 耶和華—我的 神啊,你為至大! 你以尊榮威嚴為衣,


我知道耶和華本為大, 也知道我們的主超乎萬神之上。


耶和華本為大,該受大讚美, 其大無法測度。


因為耶和華至高者是可畏的, 他是治理全地的大君王。


他使萬民服在我們以下, 又使萬族服在我們腳下。


因耶和華本為大,當受極大的讚美; 他在萬神之上,當受敬畏。


因為你—耶和華至高,超乎全地; 受尊崇,遠超萬神之上。


因為那夜我要走遍埃及地,把埃及地一切頭生的,無論是人是牲畜,都擊殺了;我要對埃及所有的神明施行審判。我是耶和華。


現在,從埃及人狂傲地對待以色列人這件事上,我知道耶和華比萬神更大。」


你們不要恐懼,也不要害怕。 我豈不是從上古就告訴並指示你們了嗎? 你們是我的見證人! 除我以外,豈有 神呢? 誠然沒有磐石,就我所知,一個也沒有!」


名為萬軍之耶和華的君王說: 我指着我的永生起誓: 「尼布甲尼撒來的時候, 必像眾山之中的他泊, 像海邊的迦密。」


摩押變為廢墟, 敵人上去佔它的城鎮。 它精良的壯丁都下去遭殺戮; 這是名為萬軍之耶和華的君王說的。


現在我—尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王,因為他所行的全都信實,他所做的盡都公平。那行事驕傲的,他能降為卑。」


萬軍之耶和華說:「從日出之地到日落之處,我的名在列國中必尊為大。在各處,人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在列國中必尊為大。


行詭詐的人是可詛咒的!他的羣畜中雖有公羊,他許了願,卻將有殘疾的獻給主。因我是大君王,我的名在列國中是可畏的。這是萬軍之耶和華說的。」


不可指着地起誓,因為地是他的腳凳;也不可指着耶路撒冷起誓,因為耶路撒冷是大君王的京城。


不要因他們驚恐,因為耶和華—你的 神在你中間是大而可畏的 神。