線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 91:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你惟親眼觀看, 見惡人遭報。

參見章節

更多版本

當代譯本

你必親眼目睹惡人受懲罰。

參見章節

新譯本

不過你要親眼觀看, 看見惡人遭報。

參見章節

中文標準譯本

你只要用眼觀看, 就會看到惡人的報應。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你惟親眼觀看, 見惡人遭報。

參見章節

新標點和合本 神版

你惟親眼觀看, 見惡人遭報。

參見章節

和合本修訂版

你惟親眼觀看, 見惡人遭報。

參見章節
其他翻譯



詩篇 91:8
9 交叉參考  

你當等候耶和華,遵守他的道, 他就抬舉你,使你承受土地; 你必看到惡人被剪除。


我的眼睛看見我的仇敵遭報, 我的耳朵聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。


摩西對百姓說:「不要怕,要站穩,看耶和華今天向你們所要施行的拯救,因為你們今天所看見的埃及人必永遠不再看見了。


那一日,耶和華拯救以色列脫離埃及人的手。以色列人看見埃及人死在海邊。


惡人有禍了!他必遭災難! 因為他要按自己手所做的受報應。


你們必親眼看見,你們要說:「耶和華在以色列疆界之外必尊為大!」


既然那藉着天使所傳的話是確定的,凡違背不聽從的,都受了該受的報應;