線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 143:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我追想古時之日,思想你的一切作為, 默念你手的工作。

參見章節

更多版本

當代譯本

我想起遙遠的過去, 我默想你的一切作為, 我回想你所做的事。

參見章節

新譯本

我追念以往的日子, 默想你的一切作為, 沉思你手所作的。

參見章節

中文標準譯本

我記起古時的日子, 思想你一切的作為, 默想你手所做的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我追想古時之日, 思想你的一切作為, 默念你手的工作。

參見章節

新標點和合本 神版

我追想古時之日, 思想你的一切作為, 默念你手的工作。

參見章節

和合本修訂版

我追想古時之日,思想你的一切作為, 默念你手的工作。

參見章節
其他翻譯



詩篇 143:5
10 交叉參考  

傍晚時,以撒出來,到田間默想。他舉目一看,看哪,來了一隊駱駝。


他行了奇事,使人記念; 耶和華有恩惠,有憐憫。


我的 神。我的心在我裏面憂悶, 所以我從約旦地, 從黑門嶺,從米薩山記念你。


我的百姓啊,當記念從前摩押王巴勒如何籌算, 比珥的兒子巴蘭如何回應他, 當記念從什亭到吉甲所發生的事, 好使你們明白耶和華公義的作為。」