線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 132:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

直等到我為耶和華尋得所在, 為雅各的大能者尋得居所。」

參見章節

更多版本

新譯本

直到我為耶和華找著一個地方, 為雅各的大能者找到居所。”

參見章節

中文標準譯本

直到我為耶和華找到住處, 為雅各的大能者找到居所。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

直等我為耶和華尋得所在, 為雅各的大能者尋得居所。

參見章節

新標點和合本 神版

直等我為耶和華尋得所在, 為雅各的大能者尋得居所。

參見章節

和合本修訂版

直等到我為耶和華尋得所在, 為雅各的大能者尋得居所。」

參見章節
其他翻譯



詩篇 132:5
12 交叉參考  

眾人將耶和華的約櫃請進去,安放在所預備的地方,就是大衛為它搭的帳幕中。大衛在耶和華面前獻燔祭和平安祭。


王住在自己宮中,耶和華使他平靜,不被四圍的仇敵擾亂。


我父大衛的心意是要為耶和華—以色列  神的名建殿。


「 神果真住在地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足容納你,何況我所建的這殿呢?


對他們說:「你們是利未人的族長,你們和你們的弟兄應當使自己分別為聖,好將耶和華—以色列  神的約櫃接到我所預備的地方。


大衛召集以色列眾人到耶路撒冷,要將耶和華的約櫃接到他所預備的地方。


大衛對所羅門說:「我兒啊,我心裏本想為耶和華—我 神的名建造殿宇,


大衛王站起來,說:「我的弟兄,我的百姓啊,請聽我說!我心裏本想建造殿宇,安放耶和華的約櫃,作為我們 神的腳凳,並且我已經預備了建造的材料。


天和天上的天,尚且不足他居住,誰能為他建造殿宇呢?我是誰,能為他建造殿宇嗎?不過在他面前燒香而已!


耶和華如此說: 「天是我的座位; 地是我的腳凳。 你們能為我造怎樣的殿宇呢? 哪裏是我安歇的地方呢?


你們也靠他同被建造,成為 神藉着聖靈居住的所在。