線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 121:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

保護你的是耶和華, 耶和華在你右邊蔭庇你。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華保護你, 在你身邊蔭庇你。

參見章節

新譯本

保護你的是耶和華, 耶和華在你的右邊蔭庇你。

參見章節

中文標準譯本

保守你的是耶和華, 他在你右邊蔭庇你。

參見章節

新標點和合本 上帝版

保護你的是耶和華; 耶和華在你右邊蔭庇你。

參見章節

新標點和合本 神版

保護你的是耶和華; 耶和華在你右邊蔭庇你。

參見章節

和合本修訂版

保護你的是耶和華, 耶和華在你右邊蔭庇你。

參見章節
其他翻譯



詩篇 121:5
8 交叉參考  

因為他必站在貧窮人的右邊, 救他脫離定他死罪的人。


我讓耶和華常在我面前, 因他在我右邊,我就不致動搖。


住在至高者隱密處的, 必住在全能者的蔭下。


耶和華走在他們前面,日間用雲柱引領他們的路,夜間用火柱照亮他們,使他們日夜都可以行走。


因為你是貧寒人的保障, 貧窮人急難中的保障, 暴風雨之避難所, 炎熱地之陰涼處。 當殘暴者盛氣凌人的時候, 如暴風直吹牆壁,


必有一人如避風港, 如暴風雨的藏身處; 如乾旱地的溪流, 又如乾燥地巨石的陰影。


「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裏來的人。我多少次想聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,但是你們不願意。