線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 120:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我願和平, 當我發言,他們卻要戰爭。

參見章節

更多版本

當代譯本

我熱愛和平, 但我講和平時,他們卻要戰爭。

參見章節

新譯本

我希望有和平, 但我一說話,他們就要爭戰。

參見章節

中文標準譯本

我要和平, 我只要一說話,他們就要爭戰。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我願和睦, 但我發言,他們就要爭戰。

參見章節

新標點和合本 神版

我願和睦, 但我發言,他們就要爭戰。

參見章節

和合本修訂版

我願和平, 當我發言,他們卻要戰爭。

參見章節
其他翻譯



詩篇 120:7
12 交叉參考  

我在以色列中是和平、忠誠的。你現在想要毀壞這城,以色列的根源,為何你要吞滅耶和華的產業呢?」


他們與我作對回報我的愛, 但我專心祈禱。


要棄惡行善, 尋求和睦,一心追求。


因為他們不說平安, 倒想出詭詐的言語擾害地上安靜的人。


他背了約, 伸手攻擊與他和好的人。


締造和平的人有福了! 因為他們必稱為 神的兒子。


若是可行,總要盡力與眾人和睦。


你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;人非聖潔不能見主。


耶弗他又派使者到亞捫人的王那裏,