線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 5:28 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們肥胖光潤,作惡過甚, 不為人伸冤, 不為孤兒伸冤,使他們勝訴, 也不為貧窮人辯護。

參見章節

更多版本

當代譯本

吃得肥胖紅潤,壞事做盡, 不秉公審判,不為孤兒伸冤, 不為窮人主持公道。」

參見章節

新譯本

他們肥胖光潤, 作盡各種壞事; 他們不為人辯護, 不替孤兒辨屈,使他們獲益, 也不為窮人伸冤。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們肥胖光潤, 作惡過甚,不為人伸冤! 就是不為孤兒伸冤, 不使他亨通, 也不為窮人辨屈。

參見章節

新標點和合本 神版

他們肥胖光潤, 作惡過甚,不為人伸冤! 就是不為孤兒伸冤, 不使他亨通, 也不為窮人辨屈。

參見章節

和合本修訂版

他們肥胖光潤,作惡過甚, 不為人伸冤, 不為孤兒伸冤,使他們勝訴, 也不為貧窮人辯護。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

肥胖紅潤。他們窮凶極惡,不替無依的孤兒伸冤,不替無助的窮人主持公道。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 5:28
24 交叉參考  

強盜的帳棚安寧, 惹 神發怒的人穩固, 他們把 神握在自己手中。


他們的心蒙昧如蒙油脂, 我卻喜愛你的律法。


他必為百姓中困苦的人伸冤, 拯救貧窮之輩, 壓碎那欺壓人的人。


看哪,這就是惡人, 他們常享安逸,財寶增多。


他們的力氣強壯, 他們死的時候也沒有疼痛。


耶和華必拆毀驕傲人的家, 卻要立定寡婦的地界。


你的官長悖逆, 與盜賊為伍, 全都喜愛賄賂, 追求贓物; 他們不為孤兒伸冤, 寡婦的案件也呈不到他們面前。


耶和華啊,我與你爭辯的時候, 你總是顯為義; 但有一件,我還要與你理論: 惡人的道路為何亨通呢? 大行詭詐的為何得安逸呢?


「你竟然如此精於求愛之道, 可把你的門徑教邪惡的女人!


耶和華如此說:你們要施行公平和公義,拯救被搶奪的脫離欺壓者的手,不可虧負寄居的和孤兒寡婦,不可用殘暴對待他們,也不可在這地方流無辜人的血。


不欺壓寄居的和孤兒寡婦,不在這地方流無辜人的血,也不隨從別神陷害自己,


「你們這些撒瑪利亞山上的巴珊母牛啊, 當聽這話! 你們欺負貧寒人,壓碎貧窮人, 對主人說:『拿酒來,我們喝吧!』


不可欺壓寡婦、孤兒、寄居的和困苦的人。誰都不可心裏謀害弟兄。


我確實聽說在你們中間有淫亂的事;這種淫亂連外邦人中也沒有,就是有人和他的繼母同居。


「耶書崙漸漸肥胖,能踢跳。 你長得肥胖,粗壯,豐潤。 他離棄造他的 神, 輕看救他的磐石。