線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 46:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

萬軍之耶和華—以色列的 神說:「看哪,我要懲罰挪的亞捫和法老、埃及和它的神明,以及君王,也要懲罰法老和倚靠他的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

以色列的上帝——萬軍之耶和華說:「看啊,我要懲罰底比斯的神明亞捫、埃及的其他神明、法老、首領以及依靠法老的人。

參見章節

新譯本

萬軍之耶和華以色列的 神說:“看哪!我必懲罰挪的亞捫神、法老和那些倚靠法老的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

萬軍之耶和華-以色列的上帝說:「我必刑罰挪的亞捫和法老,並埃及與埃及的神,以及君王,也必刑罰法老和倚靠他的人。

參見章節

新標點和合本 神版

萬軍之耶和華-以色列的神說:「我必刑罰挪的亞捫和法老,並埃及與埃及的神,以及君王,也必刑罰法老和倚靠他的人。

參見章節

和合本修訂版

萬軍之耶和華-以色列的上帝說:「看哪,我要懲罰挪的亞捫和法老、埃及和它的神明,以及君王,也要懲罰法老和倚靠他的人。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主—萬軍的統帥、以色列的上帝說:「我要懲罰底比斯的神明亞捫,也要懲罰埃及以及埃及的神明和君王。我要把埃及王和所有投靠他的人

參見章節
其他翻譯



耶利米書 46:25
16 交叉參考  

因為那夜我要走遍埃及地,把埃及地一切頭生的,無論是人是牲畜,都擊殺了;我要對埃及所有的神明施行審判。我是耶和華。


論埃及的默示。 看哪,耶和華乘駕快雲, 臨到埃及; 埃及的偶像在他面前戰兢, 埃及人的心在裏面消溶。


耶和華如此說:看哪,我必將埃及王合弗拉法老交在他仇敵和尋索其命的人手中,像我將猶大王西底家交在他仇敵和尋索其命的巴比倫王尼布甲尼撒手中一樣。」


希實本哪,要哀號, 因為愛地已成荒地。 拉巴的鄉鎮哪,要呼喊, 以麻布束腰; 要哭號,在籬笆中往來奔跑; 因米勒公和它的祭司、 官長要一同被擄去。


因此,主耶和華如此說:看哪,我與埃及王法老為敵,要折斷他的膀臂,折斷強壯的和已受傷的,使刀從他手中掉落。


耶和華必向他們顯為可畏, 因他使地上的眾神衰微; 列國的海島各在自己的地方敬拜他。