線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 25:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我也必使我向那地所說的話,就是所有記在這書上,耶利米向這些國家說的預言,都臨到那地。

參見章節

更多版本

當代譯本

我藉耶利米所說有關列國的預言都記在這書上了,我的這些話必應驗在他們的土地上。

參見章節

新譯本

“我必使我所說攻擊那地的一切話應驗在那地;我所說的,就是一切記錄在這書上的,是耶利米攻擊列國所說的預言。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我也必使我向那地所說的話,就是記在這書上的話,是耶利米向這些國民說的預言,都臨到那地。

參見章節

新標點和合本 神版

我也必使我向那地所說的話,就是記在這書上的話,是耶利米向這些國民說的預言,都臨到那地。

參見章節

和合本修訂版

我也必使我向那地所說的話,就是所有記在這書上,耶利米向這些國家說的預言,都臨到那地。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要用我宣布對付列國的災難來懲罰巴比倫。這些一一記錄在這本書裡的災難我已經吩咐耶利米宣布了。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 25:13
10 交叉參考  

我口所出的話也必如此, 絕不徒然返回, 卻要成就我的旨意, 達成我差它的目的。


我今日立你在列邦列國之上, 為要拔出,拆毀,毀壞,傾覆, 又要建立,栽植。」


「我尚未將你造在母腹中,就已認識你; 你未出母胎,我已將你分別為聖, 派你作列國的先知。」


「耶和華—以色列的 神如此說:你要將我對你說過的一切話都寫在書上。


「你要取一書卷,把我對你所說攻擊以色列和猶大,並各國的一切話,從我對你說話的那日,就是從約西亞的日子起直到今日,都寫在其上;


論到猶大王約雅敬你要說,耶和華如此說:你燒了這書卷,說:『你為甚麼在上面寫着,巴比倫王必要來毀滅這地,使這地絕了人民和牲畜呢?』


耶利米召了尼利亞的兒子巴錄來;巴錄就從耶利米口中,把耶和華對耶利米所說的一切話寫在書卷上。


毗勒斯就是你的國要分裂,歸給瑪代人和波斯人。」


瑪代人大流士年六十二歲,取了迦勒底國。


天使們對我說:「你必須指着許多民族、邦國、語言、君王再說預言。」