線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 23:38 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們若說「耶和華的默示」,耶和華就必如此說:「我曾差人到你們那裏去,告訴你們不可說『耶和華的默示』這幾個字,你們卻說『耶和華的默示』;

參見章節

更多版本

當代譯本

如果他們說,『這是耶和華的啟示。』你就說,『耶和華說,我警告你們不可宣稱有耶和華的啟示,你們卻偏偏宣稱有我的啟示,

參見章節

新譯本

如果你們仍說:“這是耶和華的默示”,耶和華就必這樣說:“你們既然說‘這是耶和華的默示’這句話,而我又曾差派人去告訴你們不可再說‘這是耶和華的默示’;

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們若說『耶和華的默示』,耶和華就如此說:『因你們說「耶和華的默示」這句話,我也打發人到你們那裏去,告訴你們不可說「耶和華的默示」。』

參見章節

新標點和合本 神版

你們若說『耶和華的默示』,耶和華就如此說:『因你們說「耶和華的默示」這句話,我也打發人到你們那裏去,告訴你們不可說「耶和華的默示」。』

參見章節

和合本修訂版

你們若說「耶和華的默示」,耶和華就必如此說:「我曾差人到你們那裏去,告訴你們不可說『耶和華的默示』這幾個字,你們卻說『耶和華的默示』;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

要是他們違背我的命令,用『上主的重擔』這句話,你就告訴他們,

參見章節
其他翻譯



耶利米書 23:38
3 交叉參考  

你們要對先知如此說:「耶和華回答了你甚麼?耶和華說了甚麼呢?」


所以,看哪,我必忘記你們,將你們和我所賜給你們並你們祖先的城都撇棄了;