線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 2:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他的門徒就想起經上記着:「我為你的殿心裏焦急,如同火燒。」

參見章節

更多版本

當代譯本

祂的門徒想起聖經上說:「我為你的殿心急如焚。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他的門徒就想起那經句:「我對你家的熱愛將把我耗盡。」

參見章節

新譯本

他的門徒就想起經上記著:“我為你的殿心中迫切,如同火燒。”

參見章節

中文標準譯本

他的門徒們就想起經上記著:「我為你的殿,心火焚燒。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他的門徒就想起經上記着說:「我為你的殿心裏焦急,如同火燒。」

參見章節

新標點和合本 神版

他的門徒就想起經上記着說:「我為你的殿心裏焦急,如同火燒。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 2:17
4 交叉參考  

我的狂熱把我燒滅, 因我敵人忘記你的話。


因我為你的殿心裏焦急,如同火燒, 並且辱罵你的人的辱罵都落在我身上。


耶穌和他的門徒也被請去赴宴。


所以他從死人中復活以後,門徒想起他曾說過這事,就信了聖經和耶穌所說的話。