線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 19:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

士兵把耶穌釘在十字架上以後,把他的衣服拿來分為四份,每人一份。他們又拿他的內衣,這件內衣沒有縫,是上下一片織成的。

參見章節

更多版本

當代譯本

士兵把耶穌釘在十字架上,又把祂的衣服分成四份,每人一份。剩下的內衣從上到下是一塊布,沒有縫口。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

兵士們把耶穌釘十字架以後,拿了他的外袍,分成四分,每人一分,接著又拿了他的貼身長衣。因那長衣是無縫的,由上到下渾然織成,

參見章節

新譯本

士兵把耶穌釘了十字架之後,就把他的衣服拿來,分成四分,每個兵一分。他們又拿他的內衣;這內衣是沒有縫的,是從上到下整件織成的。

參見章節

中文標準譯本

士兵們將耶穌釘上十字架以後,把他的衣服拿來分成四份,每人一份。他們又拿了裡衣,這件裡衣沒有接縫,從上到下由整片織成。

參見章節

新標點和合本 上帝版

兵丁既然將耶穌釘在十字架上,就拿他的衣服分為四分,每兵一分;又拿他的裏衣,這件裏衣原來沒有縫兒,是上下一片織成的。

參見章節

新標點和合本 神版

兵丁既然將耶穌釘在十字架上,就拿他的衣服分為四分,每兵一分;又拿他的裏衣,這件裏衣原來沒有縫兒,是上下一片織成的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 19:23
6 交叉參考  

袍上方的中間要留一個領口,領口周圍的領邊要以手藝編織而成,好像鎧甲的領口,免得破裂。


他們把他釘在十字架上,然後抽籤分了他的衣服,


於是他們把他釘在十字架上,抽籤分他的衣服,看誰得甚麼。


這時,耶穌說:「父啊!赦免他們,因為他們所做的,他們不知道。」〕士兵就抽籤分他的衣服。


希律捉了彼得,押在監裏,交給四班士兵看守,每班四個人,企圖要在逾越節後把他提出來,當着百姓辦他。