線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 11:37 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

其中有人說:「他既然開了盲人的眼睛,難道不能叫這人不死嗎?」

參見章節

更多版本

當代譯本

其中也有人說:「祂既然能醫治瞎眼的人,難道不能叫這個人不死嗎?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

其中有些人說:「難道這開了瞎子眼睛的人不能使這人不死嗎?」

參見章節

新譯本

他們中間有人說:“他既然開了瞎子的眼睛,難道不能使這個人不死嗎?”

參見章節

中文標準譯本

但是其中有些人說:「這個人既然開了瞎子的眼睛,難道就不能使拉撒路不死嗎?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

其中有人說:「他既然開了瞎子的眼睛,豈不能叫這人不死嗎?」

參見章節

新標點和合本 神版

其中有人說:「他既然開了瞎子的眼睛,豈不能叫這人不死嗎?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 11:37
9 交叉參考  

看見許多事卻不領會, 耳朵開通卻聽不見。


以色列的王基督,現在從十字架上下來,好讓我們看見就信了呀!」那和他同釘的人也譏諷他。


百姓站在那裏觀看。官長也嘲笑他,說:「他救了別人,他若是基督,是 神所揀選的,救救他自己吧!」


同釘的犯人中有一個譏笑他,說:「你不是基督嗎?救救你自己和我們吧!」


馬大對耶穌說:「主啊,你若早在這裏,我弟弟就不會死了。


馬利亞到了耶穌那裏,看見他,就俯伏在他腳前,對他說:「主啊,你若早在這裏,我弟弟就不會死了。」