線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 8:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我與我所帶領的眾士兵要向城前進。城裏的人像上一次那樣出來迎擊我們的時候,我們就在他們面前逃跑。

參見章節

更多版本

當代譯本

我會率領軍隊正面攻城,當敵人像上次那樣出城應戰時,我們便逃跑。

參見章節

新譯本

我和所有與我一起的人,要向城推進。城裡的人像前一次出來攻擊我們的時候,我們就在他們面前逃跑;

參見章節

中文標準譯本

我與跟隨我的所有軍兵將上前攻城,當他們像先前那樣出來迎戰我們時,我們就從他們面前逃走。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我與我所帶領的眾民要向城前往。城裏的人像初次出來攻擊我們的時候,我們就在他們面前逃跑,

參見章節

新標點和合本 神版

我與我所帶領的眾民要向城前往。城裏的人像初次出來攻擊我們的時候,我們就在他們面前逃跑,

參見章節

和合本修訂版

我與我所帶領的眾士兵要向城前進。城裏的人像上一次那樣出來迎擊我們的時候,我們就在他們面前逃跑。

參見章節
其他翻譯



約書亞記 8:5
4 交叉參考  

「看哪!我差你們出去,如同羊進入狼羣,所以你們要機警如蛇,純真如鴿。


艾城的人擊殺他們約三十六人,從城門前追趕他們,直到示巴琳,在下坡的地方擊敗他們。他們都膽戰心驚,融化如水。


他們會出來追趕我們,直到我們引誘他們遠離那城。因為他們必說:『這些人像上次那樣在我們面前逃跑。』所以我們要在他們面前逃跑。