線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 4:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

呂便人、迦得人、瑪拿西半支派的人都照摩西所吩咐他們的,帶着兵器在以色列人的前面過去。

參見章節

更多版本

當代譯本

呂便支派、迦得支派和瑪拿西半個支派的人照摩西從前的囑咐,帶著兵器走在以色列人前面。

參見章節

新譯本

流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人,都照著摩西吩咐他們的,拿起武器,在以色列人前面過河去了。

參見章節

中文標準譯本

魯本子孫、迦得子孫和瑪拿西半支派,也都照著摩西對他們所說的,整裝列隊在以色列子民前面過去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

呂便人、迦得人、瑪拿西半支派的人都照摩西所吩咐他們的,帶着兵器在以色列人前頭過去。

參見章節

新標點和合本 神版

呂便人、迦得人、瑪拿西半支派的人都照摩西所吩咐他們的,帶着兵器在以色列人前頭過去。

參見章節

和合本修訂版

呂便人、迦得人、瑪拿西半支派的人都照摩西所吩咐他們的,帶著兵器在以色列人的前面過去。

參見章節
其他翻譯



約書亞記 4:12
9 交叉參考  

神領百姓繞道而行,走曠野的路到紅海。以色列人出埃及地,都帶着兵器上去。


迦得子孫的後代,照着宗族、父家、人名的數目,凡二十歲以上能出去打仗的,


我們自己卻要帶兵器,急速行在以色列人的前面,領他們直到他們的地方。我們的孩童可以留在堅固的城內,躲避當地的居民。


「那時,我吩咐你們說:『耶和華—你們的 神已將這地賜給你們為業;你們所有的勇士都要帶着兵器,在你們的弟兄以色列人前面過去。


他為自己看中了最好的, 因為那是為掌權者所存留的一份。 他與百姓的領袖同來, 執行耶和華的公義 和耶和華為以色列所立的典章。』


你們的妻子、孩子和牲畜可以留在約旦河東、摩西所給你們的地。但你們中間所有大能的勇士都要帶着兵器,在你們的弟兄前面過去,你們要幫助他們。


全體百姓都過了河之後,耶和華的約櫃和祭司才過去,到百姓的前面。


約有四萬帶兵器的軍隊在耶和華面前過去,到耶利哥的平原,準備上陣。