申命記 33:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版21 他為自己看中了最好的, 因為那是為掌權者所存留的一份。 他與百姓的領袖同來, 執行耶和華的公義 和耶和華為以色列所立的典章。』 參見章節更多版本當代譯本21 他為自己選了最好的土地, 是留給首領的那份。 他與眾首領同行, 施行耶和華的公義和祂給以色列的典章。」 參見章節新譯本21 他為自己選擇了頭一份, 因為在那裡有指揮者的分存留著; 他與人民的眾首領一同來, 他施行耶和華的公義, 以及與以色列有關的典章。” 參見章節中文標準譯本21 迦得為自己挑選了上好之地, 領袖的份就保存在那裡; 他與百姓的首領們同來, 為以色列實行耶和華的公義和公正。」 參見章節新標點和合本 上帝版21 他為自己選擇頭一段地, 因在那裏有設立律法者的分存留。 他與百姓的首領同來; 他施行耶和華的公義 和耶和華與以色列所立的典章。 參見章節新標點和合本 神版21 他為自己選擇頭一段地, 因在那裏有設立律法者的分存留。 他與百姓的首領同來; 他施行耶和華的公義 和耶和華與以色列所立的典章。 參見章節和合本修訂版21 他為自己看中了最好的, 因為那是為掌權者所存留的一份。 他與百姓的領袖同來, 執行耶和華的公義 和耶和華為以色列所立的典章。』 參見章節 |