線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 5:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

要使你的泉源蒙福, 要喜愛你年輕時的妻子。

參見章節

更多版本

當代譯本

要使你的泉源蒙福, 要愛你年輕時所娶的妻。

參見章節

新譯本

要使你的泉源蒙福, 要喜悅你年輕時所娶的妻子。

參見章節

中文標準譯本

願你的泉源蒙祝福, 你要因你年輕時所娶的妻子歡喜;

參見章節

新標點和合本 上帝版

要使你的泉源蒙福; 要喜悅你幼年所娶的妻。

參見章節

新標點和合本 神版

要使你的泉源蒙福; 要喜悅你幼年所娶的妻。

參見章節

和合本修訂版

要使你的泉源蒙福, 要喜愛你年輕時的妻子。

參見章節
其他翻譯



箴言 5:18
8 交叉參考  

你的泉源豈可溢流在外? 你的河水豈可流到街上?


讓它們惟獨歸你, 不可與陌生人同享。


「偷來的水是甜的, 暗藏的餅是美的。」


在你一生虛空的日子,就是 神賜你在日光之下虛空的日子,當與你所愛的妻快活度日,因為那是你一生中在日光之下勞碌所得的報償。


我的妹子,我的新娘 是上鎖的園子, 是禁閉的園子, 是封閉的泉源。


你是園中的泉,活水的井, 是從黎巴嫩湧流而下的溪水。


「人若娶了新娘,不可從軍出征,也不可派他辦理任何事情。他可以在家清閒一年,使他所娶的妻快活。