線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 27:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

人離故鄉漂泊, 就像雀鳥離窩四處飛翔。

參見章節

更多版本

當代譯本

離鄉背井的人就像離巢的飛鳥。

參見章節

新譯本

離家的人到處飄泊, 好像離巢的雀鳥到處遊飛一樣。

參見章節

中文標準譯本

人離開自己的地方漂泊, 就像雀鳥離開自己的窩巢漂游。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人離本處飄流, 好像雀鳥離窩遊飛。

參見章節

新標點和合本 神版

人離本處飄流, 好像雀鳥離窩遊飛。

參見章節

和合本修訂版

人離故鄉漂泊, 就像雀鳥離窩四處飛翔。

參見章節
其他翻譯



箴言 27:8
17 交叉參考  

亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了夏甲,搭在她肩上,把她和孩子一起送走。夏甲就走了,但她卻在別是巴的曠野流浪。


於是該隱離開了耶和華的面,去住在伊甸東邊挪得之地。


法老對他說:「你在我這裏有甚麼缺乏?看哪,你竟想要回你本國去!」他說:「我沒有缺乏甚麼,只是懇求王准我回去。」


他在那裏進了一個洞,在洞中過夜。看哪,耶和華的話臨到他,說:「以利亞,你在這裏做甚麼?」


人偏離智慧的路, 必與陰魂為伍。


詛咒不會無故臨到, 正如麻雀掠過,燕子翻飛。


人吃飽了,厭惡蜂房的蜜; 人飢餓了,一切苦物都覺甘甜。


摩押的居民來到亞嫩渡口, 如逃遁的飛鳥,被趕離鳥巢。


約拿卻起身,逃往他施去躲避耶和華。他下到約帕,遇見一條船要往他施去。約拿付了船費,就上船,與船上的人同往他施,為要躲避耶和華。


各人蒙召的時候是甚麼身份,要守住這身份。


是海裏的狂浪,湧出自己可恥的沫子來;是流蕩的星,有漆黑的幽暗永遠為他們保留着。


先知迦得對大衛說:「你不要住在山寨,要到猶大地去。」大衛就去,來到哈列的樹林。