線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 18:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

愚昧人的嘴唇挑起爭端, 一開口就招鞭打。

參見章節

更多版本

當代譯本

愚人說話引起紛爭, 他的口招來鞭打。

參見章節

新譯本

愚昧人的嘴引起紛爭, 他的口招來責打。

參見章節

中文標準譯本

愚昧人的嘴捲入爭辯, 他的口召來責打。

參見章節

新標點和合本 上帝版

愚昧人張嘴啟爭端, 開口招鞭打。

參見章節

新標點和合本 神版

愚昧人張嘴啟爭端, 開口招鞭打。

參見章節

和合本修訂版

愚昧人的嘴唇挑起爭端, 一開口就招鞭打。

參見章節
其他翻譯



箴言 18:6
14 交叉參考  

愚妄人的惱怒立時顯露; 通達人卻能忍辱。


驕傲挑啟紛爭; 聽勸言卻有智慧。


智慧人有所懼怕,就遠離惡事; 愚昧人卻狂傲自恃。


在愚妄人的口中有驕傲的杖; 智慧人的嘴唇必保護自己。


紛爭掀起,如同缺口的水; 因此,爭端尚未爆發就當制止。


暴怒的人必受懲罰, 你若救他,必須再救。


刑罰是為傲慢人預備的, 鞭打則是為愚昧人的背預備的。


止息紛爭是人的尊榮, 愚妄人爭鬧不休。


趕出傲慢人,爭端就消除, 紛爭和羞辱也必止息。


寧可住在房頂的一角, 也不與好爭吵的婦人同住。


石頭沉,沙土重, 愚妄人的惱怒比這兩樣更沉重。


智慧人與愚妄人有爭訟, 或怒或笑,總不得安寧。