線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 6:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

不可隨從別神,就是你們四圍民族的眾神明,

參見章節

更多版本

當代譯本

不可隨從周圍各族的神明,

參見章節

新譯本

不可隨從別的神,就是你們周圍各民族的神;

參見章節

中文標準譯本

不可跟從別的神,就是你們周圍那些民族的神明,

參見章節

新標點和合本 上帝版

不可隨從別神,就是你們四圍國民的神;

參見章節

新標點和合本 神版

不可隨從別神,就是你們四圍國民的神;

參見章節

和合本修訂版

不可隨從別神,就是你們四圍民族的眾神明,

參見章節
其他翻譯



申命記 6:14
13 交叉參考  

耶和華曾與他們立約,吩咐他們說:「不可敬畏別神,不可跪拜事奉它們,也不可向它們獻祭。


倘若我們忘記 神的名, 或向外邦神明舉手,


「除了我以外,你不可有別的神。


不可隨從別神,事奉敬拜它們,以你們手所做的惹我發怒;這樣,我就不會降災禍給你們。


我一再差遣我的僕人眾先知到你們那裏去,說:『你們各人當回頭離開惡道,改正行為,不再隨從事奉別神,如此,就必住在我所賜給你們和你們祖先的地上。』只是你們不側耳而聽,也不聽我。


不欺壓寄居的和孤兒寡婦,不在這地方流無辜人的血,也不隨從別神陷害自己,


你們若不聽從耶和華—你們 神的誡命,偏離我今日所吩咐你們的道,去隨從你們所不認識的別神,就必受詛咒。


你四圍列國的神明,無論是離你近或離你遠,從地這邊到地那邊,


「『除了我以外,你不可有別的神。


你若忘記耶和華—你的 神,隨從別神,事奉它們,敬拜它們,我今日警告你們,你們必定滅亡。


不可與你們中間所剩下的這些國家往來。你們不可提他們神明的名,不可指着它們起誓,不可事奉它們,也不可敬拜它們。


孩子們哪,你們要遠避偶像。