線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 2:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶和華的手也攻擊他們,將他們從營中除滅,直到滅盡。

參見章節

更多版本

當代譯本

其實是耶和華的手攻擊他們,直到把他們從營中全部消滅。

參見章節

新譯本

耶和華的手攻擊了他們,把他們從營中除滅,直到滅盡為止。

參見章節

中文標準譯本

確實是耶和華出手對付了他們,使他們在營中潰亂,直到滅盡他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華的手也攻擊他們,將他們從營中除滅,直到滅盡。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華的手也攻擊他們,將他們從營中除滅,直到滅盡。

參見章節

和合本修訂版

耶和華的手也攻擊他們,將他們從營中除滅,直到滅盡。

參見章節
其他翻譯



申命記 2:15
13 交叉參考  

所以他向他們起誓, 必叫他們倒在曠野,


黑夜白日,你的手壓在我身上沉重; 我的精力耗盡,如同夏天的乾旱。(細拉)


因此,他使他們的日子全歸虛空, 叫他們的年歲盡屬驚恐。


你們看見,心裏就喜樂, 你們的骨頭必如草生長; 耶和華的手在他僕人身上彰顯, 他卻要向他的仇敵發怒。」


你要告訴他們,耶和華說:『我指着我的永生起誓,我必照你們在我耳中所說的待你們。


但他們中間多半是 神不喜歡的人,所以倒斃在曠野裏了。


這一切的事,你們雖然知道,我卻仍要提醒你們:從前主只一次就救了他的百姓出埃及地,後來卻把那些不信的滅絕了。


他們無論往何處去,耶和華的手都以災禍攻擊他們,正如耶和華所說的,又如耶和華向他們所起的誓;他們就極其困苦。


於是他們派人去請非利士的眾領袖來,說:「請你們把以色列  神的約櫃送回原處,免得害死我和我的百姓!」原來 神的手重重攻擊那城,死亡的恐懼瀰漫全城,


耶和華的手重重擊打亞實突人,使他們恐懼,使亞實突和亞實突周圍的人都生痔瘡。


運到之後,耶和華的手擊打那城,使那城的人非常驚慌,無論大小都生痔瘡。


因此,非利士人被制伏了,不再入侵以色列境內。撒母耳有生之年,耶和華的手攻擊非利士人。