線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 10:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我轉身下山,將這版放在我所造的櫃裏,現今這版還在那裏,正如耶和華所吩咐我的。

參見章節

更多版本

當代譯本

我下山後,遵照耶和華的吩咐把石版放在我做的櫃子裡。現在石版仍放在那裡。

參見章節

新譯本

於是我轉身從山上下來,把石版放在我所做的櫃中,照著耶和華吩咐我的,現在石版還放在那裡。

參見章節

中文標準譯本

我轉身下了山,把石版放在我做的櫃裡,石版一直在那裡,正如耶和華指示我的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我轉身下山,將這版放在我所做的櫃中,現今還在那裏,正如耶和華所吩咐我的。」 (

參見章節

新標點和合本 神版

我轉身下山,將這版放在我所做的櫃中,現今還在那裏,正如耶和華所吩咐我的。」 (

參見章節

和合本修訂版

我轉身下山,將這版放在我所造的櫃裏,現今這版還在那裏,正如耶和華所吩咐我的。

參見章節
其他翻譯



申命記 10:5
10 交叉參考  

要把我所要賜給你的法版放在櫃裏。


要把櫃蓋安在櫃的上邊,又要把我所要賜給你的法版放在櫃裏。


摩西轉身下山,手裏拿着兩塊法版。這版的兩面都寫着字,正面背面都有字。


摩西在耶和華那裏四十晝夜,不吃飯不喝水。他把這約的話,那十條誡命,寫在版上。


摩西下西奈山。摩西從山上下來的時候,手裏拿着兩塊法版。摩西不知道自己臉上的皮膚因耶和華和他說話而發光。


他把法版放在櫃裏,把槓穿在櫃的兩旁,把櫃蓋安在櫃上。


我要把你先前摔碎的版上所寫的字,寫在這版上;你要把這版放在櫃裏。』


於是我轉身下山,山上有火燃燒,兩塊約版在我雙手中。


約書亞另外把十二塊石頭立在約旦河的中間,在抬約櫃祭司的腳站立的地方;直到今日,石頭還在那裏。