線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 1:38 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那侍候你,嫩的兒子約書亞必得進入那地。你要勉勵他,因為他要使以色列承受那地為業。

參見章節

更多版本

當代譯本

但你的助手、嫩的兒子約書亞可以進入。你要鼓勵他,因為他將帶領以色列承受那片土地。

參見章節

新譯本

但是站在你面前侍候你的嫩的兒子約書亞,他可以進到那裡去;你要鼓勵他,因為他要使以色列人承受那地為業。

參見章節

中文標準譯本

在你面前侍立的嫩的兒子約書亞,他將進入那地。你要鼓勵他,因為他將使以色列繼承那地。

參見章節

新標點和合本 上帝版

伺候你、嫩的兒子約書亞,他必得進入那地;你要勉勵他,因為他要使以色列人承受那地為業。

參見章節

新標點和合本 神版

伺候你、嫩的兒子約書亞,他必得進入那地;你要勉勵他,因為他要使以色列人承受那地為業。

參見章節

和合本修訂版

那侍候你,嫩的兒子約書亞必得進入那地。你要勉勵他,因為他要使以色列承受那地為業。

參見章節
其他翻譯



申命記 1:38
20 交叉參考  

摩西和他的助手約書亞站起來;摩西上了 神的山。


耶和華與摩西面對面說話,好像人與朋友說話。摩西回到營裏去,他的年輕助手嫩的兒子約書亞卻沒有離開會幕。


你看見辦事殷勤的人嗎? 他必侍立在君王面前, 不在平庸的人面前。


至於我,我要住在米斯巴,侍候那些到我們這裏來的迦勒底人;只是你們當積蓄酒、油和夏天的果子,收藏在器皿裏,並住在你們所佔的城鎮中。」


這些是摩西差派去窺探那地之人的名字。摩西叫嫩的兒子何西阿為約書亞。


屬以法蓮支派的,嫩的兒子何西阿。


必不得進我所起誓應許給你們居住的那地。惟有耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞才能進去。


窺探那地的人中,惟有嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒得以存活。


因為耶和華論到他們說:「他們必死在曠野。」所以,除了耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞以外,他們一個也沒有存留。


「這是為你們分地為業的人的名字:以利亞撒祭司和嫩的兒子約書亞。


你卻要吩咐約書亞,勉勵他,使他壯膽,因為他必在這百姓前面過去,使他們承受你所要觀看之地。』


耶和華對摩西說:「看哪,你的死期已近了。要召約書亞來,和你一起站在會幕裏,我好吩咐他。」於是摩西和約書亞去站在會幕裏。


耶和華吩咐嫩的兒子約書亞說:「你當剛強壯膽,因為你必領以色列人進入我所起誓應許他們的地,我必與你同在。」


耶和華的僕人摩西死了以後,耶和華對摩西的助手嫩的兒子約書亞說:


這樣,約書亞照着耶和華所吩咐摩西的一切話奪了那全地,就按着以色列支派所得的份把地分給他們為業。於是國中太平,沒有戰爭了。


掃羅派人到耶西那裏,說:「讓大衛侍立在我面前,因為他在我眼前蒙了恩寵。」