線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 9:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

經常都是這樣:雲彩遮蓋帳幕,夜間雲彩形狀如火。

參見章節

更多版本

當代譯本

之後,總是如此:白天雲彩遮蓋聖幕,晚上雲彩像火。

參見章節

新譯本

常常是這樣:白天有雲彩遮蓋帳幕,夜間雲彩形狀像火。

參見章節

中文標準譯本

此後一直如此,白天有雲彩遮蓋帳幕,夜間有火的形狀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

常是這樣,雲彩遮蓋帳幕,夜間形狀如火。

參見章節

新標點和合本 神版

常是這樣,雲彩遮蓋帳幕,夜間形狀如火。

參見章節

和合本修訂版

經常都是這樣:雲彩遮蓋帳幕,夜間雲彩形狀如火。

參見章節
其他翻譯



民數記 9:16
13 交叉參考  

白晝你用雲柱引導他們,黑夜你用火柱照亮他們當行的路。


你還是有豐富的憐憫,不把他們丟棄在曠野。白晝,雲柱不離開他們,仍引導他們行路;黑夜,火柱仍照亮他們當行的路。


他鋪張雲彩當遮蔽, 夜間使火光照。


他白日用雲彩, 終夜用火光引導他們。


那時,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光充滿了帳幕。


在他們所行的路上,在以色列全家的眼前,白天,耶和華的雲彩在帳幕上,黑夜,有火在雲彩中。


弟兄們,我不願意你們不知道,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,


這就是: 神在基督裏使世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的信息託付了我們。


他一路行在你們前面,為你們尋找安營的地方;他夜間在火中,日間在雲中,指示你們當走的路。」


我聽見有大聲音從寶座出來,說: 「看哪, 神的帳幕在人間! 他要和他們同住, 他們要作他的子民。 神要親自與他們同在。