線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 33:53 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們要佔領那地,住在那裏,因我已把那地賜給你們為業。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要佔領那片土地,住在那裡,因為我已經把那裡賜給你們作產業了。

參見章節

新譯本

你們要佔領那地,住在那裡,因為我已經把那地賜給你們作產業。

參見章節

中文標準譯本

你們要占有那地,住在其中,因為我已經把那地賜給你們,讓你們繼承它。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要奪那地,住在其中,因我把那地賜給你們為業。

參見章節

新標點和合本 神版

你們要奪那地,住在其中,因我把那地賜給你們為業。

參見章節

和合本修訂版

你們要佔領那地,住在那裏,因我已把那地賜給你們為業。

參見章節
其他翻譯



民數記 33:53
16 交叉參考  

耶和華又對他說:「我是耶和華,曾領你出迦勒底的吾珥,為要把這地賜你為業。」


天,是耶和華的天; 地,他卻給了世人。


這是眾守望者所發的命令,是眾聖者所作的決定,好叫世人知道至高者在人的國中掌權,要將國賜給誰就賜給誰,並且立極卑微的人執掌國權。』


你必被趕出離開世人,與野地的走獸同住,吃草如牛,讓天上的露水滴濕,且要經過七個時期,直等到你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜給誰就賜給誰。


你必被趕出離開世人,與野地的走獸同住,吃草如牛,且要經過七個時期;等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜給誰就賜給誰。」


難道我的東西不可隨我的意思用嗎?因為我作好人,你就眼紅了嗎?』


你們過約旦河,進去得耶和華—你們的 神所賜你們為業之地;當你們佔領它,在那地居住的時候,


「你到了耶和華—你 神所賜你的地,得了那地居住在其中的時候,若說:『我要立王治理我,像我四圍所有的國家一樣』,


「那時,我吩咐你們說:『耶和華—你們的 神已將這地賜給你們為業;你們所有的勇士都要帶着兵器,在你們的弟兄以色列人前面過去。


至高者將地業賜給列國, 將世人分開, 他按照神明的數目, 為萬民劃定疆界。


「你若心裏說,這些國的人數比我多,我怎能趕出他們呢?


你當剛強壯膽,因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓要給他們的地。


這樣,耶和華將從前向他們列祖起誓要給他們的全地賜給以色列人,他們就得了為業,住在其中。


耶和華—你們的 神必將他們從你們面前趕出去,使他們離開你們,你們就必得他們的地為業,正如耶和華—你們的 神向你們所應許的。