民數記 25:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 於是摩西對以色列的審判官說:「你們的人若有與巴力‧毗珥聯合的,你們各人就要把他們殺了。」 更多版本當代譯本 於是,摩西對以色列的審判官說:「你們各自把手下與巴力·毗珥苟合的人處死。」 新譯本 於是摩西對以色列的審判官說:“你們各人要把與巴力.毘珥連合的人都殺了。” 中文標準譯本 摩西就對以色列的審判官們說:「你們各人要把你們當中與毗珥的巴力聯合的人殺掉。」 新標點和合本 上帝版 於是摩西吩咐以色列的審判官說:「凡屬你們的人,有與巴力‧毗珥連合的,你們各人要把他們殺了。」 新標點和合本 神版 於是摩西吩咐以色列的審判官說:「凡屬你們的人,有與巴力‧毗珥連合的,你們各人要把他們殺了。」 和合本修訂版 於是摩西對以色列的審判官說:「你們的人若有與巴力‧毗珥聯合的,你們各人就要把他們殺了。」 |