民數記 22:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 巴蘭對他們說:「今晚你們在這裏過夜,我必照着耶和華向我說的話給你們答覆。」摩押的官員就在巴蘭那裏住下。 更多版本當代譯本 巴蘭說:「你們今夜住在這裡,我必照耶和華的旨意回覆你們。」摩押的官長就在巴蘭那裡住下。 新譯本 巴蘭對他們說:“今夜你們留在這裡,我必照著耶和華吩咐我的話答覆你們。”於是,摩押的領袖就與巴蘭同住。 中文標準譯本 巴蘭對他們說:「你們今晚在這裡過夜吧。我將照著耶和華吩咐我的,回覆你們。」於是摩押的首領們就住在巴蘭那裡。 新標點和合本 上帝版 巴蘭說:「你們今夜在這裏住宿,我必照耶和華所曉諭我的回報你們。」摩押的使臣就在巴蘭那裏住下了。 新標點和合本 神版 巴蘭說:「你們今夜在這裏住宿,我必照耶和華所曉諭我的回報你們。」摩押的使臣就在巴蘭那裏住下了。 和合本修訂版 巴蘭對他們說:「今晚你們在這裏過夜,我必照著耶和華向我說的話給你們答覆。」摩押的官員就在巴蘭那裏住下。 |