線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 18:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

其中一個月以上所當贖的,要照你的估價,按聖所的舍客勒,付五舍客勒銀子將他贖回,一舍客勒是二十季拉。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們要在滿月的時候被贖回,以聖所的秤為準,即一舍客勒是二十季拉,贖價是一兩銀子。

參見章節

新譯本

關於他們的贖價,一個月以上的,你要照你估定的價,按著聖所的秤,就是按照聖所的標準重量,用五十七克銀子贖出來。

參見章節

中文標準譯本

出生一個月以後要贖回的,要照你所估的價,用五謝克爾銀子贖回;按聖所的謝克爾標準,一謝克爾是二十季拉。

參見章節

新標點和合本 上帝版

其中在一月之外所當贖的,要照你所估定的價,按聖所的平,用銀子五舍客勒贖出來(一舍客勒是二十季拉)。

參見章節

新標點和合本 神版

其中在一月之外所當贖的,要照你所估定的價,按聖所的平,用銀子五舍客勒贖出來(一舍客勒是二十季拉)。

參見章節

和合本修訂版

其中一個月以上所當贖的,要照你的估價,按聖所的舍客勒,付五舍客勒銀子將他贖回,一舍客勒是二十季拉。

參見章節
其他翻譯



民數記 18:16
9 交叉參考  

每一個被數的人要按照聖所的舍客勒,付半舍客勒,一舍客勒是二十季拉;這半舍客勒是獻給耶和華的禮物。


為聖所一切工作用的金子,就是所奉獻的金子,按聖所的舍客勒,一共是二十九他連得,七百三十舍客勒。


一舍客勒是二十季拉;二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,合起來為你們的一彌那。


凡你所估的價錢都要按照聖所的舍客勒:二十季拉是一舍客勒。


他們所有奉給耶和華的,無論是人是牲畜,凡頭胎的,都要歸給你;但是人的長子,一定要贖出來。不潔淨牲畜中頭生的,也要贖出來。


但是頭生的牛,或頭生的綿羊,或頭生的山羊,卻不可贖,因為牠們都是聖的。要把牠們的血灑在祭壇上,把牠們的脂肪焚燒,當作馨香的火祭獻給耶和華。


以色列人頭生的男子比利未人多了二百七十三名,必須把他們贖出來;


按照人丁,照聖所的舍客勒,每人當付五舍客勒,一舍客勒是二十季拉。