線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 26:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

烏西雅其餘的事,自始至終,亞摩斯的兒子以賽亞先知都記錄下來。

參見章節

更多版本

當代譯本

烏西雅其他的事自始至終都是亞摩斯的兒子以賽亞先知記載的。

參見章節

新譯本

烏西雅其餘的事蹟,一生的始末,亞摩斯的兒子以賽亞先知都記下來了。

參見章節

中文標準譯本

烏西雅其餘的事蹟,從始至終,都由亞摩斯的兒子先知以賽亞記下來了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

烏西雅其餘的事,自始至終都是亞摩斯的兒子先知以賽亞所記的。

參見章節

新標點和合本 神版

烏西雅其餘的事,自始至終都是亞摩斯的兒子先知以賽亞所記的。

參見章節

和合本修訂版

烏西雅其餘的事,自始至終,亞摩斯的兒子以賽亞先知都記錄下來。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 26:22
8 交叉參考  

他差遣以利亞敬宮廷總管和舍伯那書記,並祭司中年長的,都披上麻布,到亞摩斯的兒子以賽亞先知那裏去。


羅波安的事蹟,自始至終不都寫在示瑪雅先知和易多先見的《史記》上嗎?羅波安與耶羅波安時常交戰。


亞瑪謝其餘的事,自始至終,看哪,不都寫在《猶大和以色列諸王記》上嗎?


烏西雅與他祖先同睡,與他祖先同葬在田間的王陵;因為人說,他是長痲瘋的。他的兒子約坦接續他作王。


希西家其餘的事和他的善行,看哪,都寫在亞摩斯的兒子以賽亞先知的《默示書》上和《猶大和以色列諸王記》上。


所羅門其餘的事,自始至終,不都寫在拿單先知的書上和示羅人亞希雅的《預言書》上,以及易多先見論尼八兒子耶羅波安的《默示書》上嗎?


當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞見異象,論到猶大和耶路撒冷。


當烏西雅王崩的那年,我看見主坐在高高的寶座上。他的衣裳下襬遮滿聖殿。