歷代志下 24:27 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 至於他的兒子們和他所受的眾多警戒,以及他重修 神殿的事,看哪,都寫在《列王評傳》上。他的兒子亞瑪謝接續他作王。 更多版本當代譯本 至於約阿施的眾子、他所受的警告和他整修上帝殿的事,都記在列王史上。他兒子亞瑪謝繼位。 新譯本 至於約阿施的眾子,以及許多警戒他的話,還有他重建 神的殿的事,都記在列王記的註釋上。約阿施的兒子亞瑪謝接續他作王。 中文標準譯本 有關約阿施的兒子們,以及針對他的許多默示,還有他重修神的殿的事情,看哪,都記在《列王評傳》上。他的兒子亞瑪謝接替他作王。 新標點和合本 上帝版 至於他的眾子和他所受的警戒,並他重修上帝殿的事,都寫在列王的傳上。他兒子亞瑪謝接續他作王。 新標點和合本 神版 至於他的眾子和他所受的警戒,並他重修神殿的事,都寫在列王的傳上。他兒子亞瑪謝接續他作王。 和合本修訂版 至於他的兒子們和他所受的眾多警戒,以及他重修上帝殿的事,看哪,都寫在《列王評傳》上。他的兒子亞瑪謝接續他作王。 |