線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 23:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

又分派眾百姓手中各拿兵器,在祭壇和殿那裏,從殿南到殿北,站在王的四圍;

參見章節

更多版本

當代譯本

耶何耶大安排眾人手持兵器,從殿右到殿左,在祭壇和殿周圍護衛王。

參見章節

新譯本

他又分派眾民,手中各拿兵器,守在祭壇和殿的四周,從殿的右面到殿的左面,環繞著王。

參見章節

中文標準譯本

然後讓所有軍兵各自手拿兵器,從殿宇右側到殿宇左側,對著祭壇和殿宇,侍立在王子的四圍。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又分派眾民手中各拿兵器,在壇和殿那裏,從殿右直到殿左,站在王子的四圍;

參見章節

新標點和合本 神版

又分派眾民手中各拿兵器,在壇和殿那裏,從殿右直到殿左,站在王子的四圍;

參見章節

和合本修訂版

又分派眾百姓手中各拿兵器,在祭壇和殿那裏,從殿南到殿北,站在王的四圍;

參見章節
其他翻譯



歷代志下 23:10
6 交叉參考  

護衛兵手中各拿兵器,在祭壇和殿那裏,從殿南到殿北,站在王的四圍。


他們領約阿施出來,給他戴上冠冕,把律法書交給他,立他作王。耶何耶大和他的兒子們膏他,他們說:「願王萬歲!」


耶何耶大祭司就把 神殿裏所藏大衛王的槍和大小盾牌交給百夫長,


所羅門當着以色列全會眾,站在耶和華的壇前,舉起手來。


把燔祭壇安在會幕的帳幕門前。


牠們並不彼此推擠, 各行於自己的大道, 衝過防禦, 並不停止。