線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志上 21:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛,叫他上去,在耶布斯人阿珥楠的禾場上為耶和華立一座壇。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華的天使吩咐迦得去告訴大衛,他要在耶布斯人阿珥楠的麥場上為耶和華建一座壇。

參見章節

新譯本

耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛,叫他上去,在耶布斯人阿珥楠的禾場上,為耶和華築一座祭壇。

參見章節

中文標準譯本

耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛,叫大衛上去,在耶布斯人歐珥楠的打穀場上為耶和華立一座祭壇。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛,叫他上去,在耶布斯人阿珥楠的禾場上為耶和華築一座壇;

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛,叫他上去,在耶布斯人阿珥楠的禾場上為耶和華築一座壇;

參見章節

和合本修訂版

耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛,叫他上去,在耶布斯人阿珥楠的禾場上為耶和華立一座壇。

參見章節
其他翻譯



歷代志上 21:18
7 交叉參考  

當日,迦得來到大衛那裏,對他說:「你上去,在耶布斯人亞勞拿的禾場上為耶和華立一座壇。」


於是,迦得來到大衛那裏,對他說:「耶和華如此說:『你可以隨意選擇:


神派遣使者去毀滅耶路撒冷,剛要毀滅的時候,耶和華看見就改變心意,不降這災了。他吩咐那滅城的天使說:「夠了,住手吧!」耶和華的使者正站在耶布斯人阿珥楠的禾場那裏。


大衛就照着迦得奉耶和華名所說的話上去。


大衛說:「這是耶和華 神的殿,這是以色列獻燔祭的壇。」


所羅門在耶路撒冷開工建造耶和華的殿,就在耶和華向他父親大衛顯現的摩利亞山上,耶布斯人阿珥楠的禾場,大衛指定的地方。