線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志上 18:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

大衛又從哈大底謝的提巴和均二城奪取了許多的銅;後來所羅門用這些銅製造銅海、銅柱和銅器。

參見章節

更多版本

當代譯本

又從哈大底謝統治的提巴和均兩座城中奪走大量的銅。後來所羅門用這些銅製造銅海、銅柱及各種銅器。

參見章節

新譯本

大衛又從屬於哈大底謝的提巴和均二城中,奪取了大量的銅;後來所羅門用這些銅來製造銅海、銅柱和一切銅器。

參見章節

中文標準譯本

大衛也從哈大底謝的城——提巴城和昆城中,奪走極多的銅;後來所羅門就是用這些銅製造銅海、柱子和各樣銅器的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

大衛又從屬哈大利謝的提巴和均二城中奪取了許多的銅。後來所羅門用此製造銅海、銅柱,和一切的銅器。

參見章節

新標點和合本 神版

大衛又從屬哈大利謝的提巴和均二城中奪取了許多的銅。後來所羅門用此製造銅海、銅柱,和一切的銅器。

參見章節

和合本修訂版

大衛又從哈大底謝的提巴和均二城奪取了許多的銅;後來所羅門用這些銅製造銅海、銅柱和銅器。

參見章節
其他翻譯



歷代志上 18:8
10 交叉參考  

大衛王又從哈大底謝的比他和比羅他二城奪取了許多的銅。


大衛奪了哈大底謝臣僕擁有的金盾牌,帶到耶路撒冷。


哈馬王陀烏聽見大衛擊敗瑣巴王哈大底謝的全軍,


看哪,我辛苦地為耶和華的殿預備了十萬他連得金子,一百萬他連得銀子,銅和鐵多得無法可秤;我也預備了木頭、石頭,你還可以增添。


他在殿前造了兩根柱子,高三十五肘;柱子上面的柱頂高五肘。


戶蘭又造了盆、鏟子和盤子。這樣,戶蘭為所羅門王做完了 神殿的工: