線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志上 18:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

大衛作全以色列的王,又向眾百姓秉公行義。

參見章節

更多版本

當代譯本

大衛治理全以色列,對百姓秉公行義。

參見章節

新譯本

大衛作王統治全以色列,以公平和正義對待所有的人。

參見章節

中文標準譯本

大衛作王統治全以色列,為他所有百姓實行公正和公義。

參見章節

新標點和合本 上帝版

大衛作以色列眾人的王,又向眾民秉公行義。

參見章節

新標點和合本 神版

大衛作以色列眾人的王,又向眾民秉公行義。

參見章節

和合本修訂版

大衛作全以色列的王,又向眾百姓秉公行義。

參見章節
其他翻譯



歷代志上 18:14
13 交叉參考  

大衛作全以色列的王,又向眾百姓秉公行義。


以上都是能列隊上陣的戰士,他們都全心來到希伯崙,要擁立大衛作全以色列的王。以色列其餘的人也都一心要擁立大衛作王。


大衛在以東設立軍營,以東人就都臣服他。大衛無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。


洗魯雅的兒子約押作元帥;亞希律的兒子約沙法作史官;


耶西的兒子大衛作全以色列的王。


神啊,求你將你的公平賜給王, 將你的公義賜給王的兒子。


公義和公平是你寶座的根基, 慈愛和信實行在你前面。


他的政權與平安必加增無窮。 他必在大衛的寶座上治理他的國, 以公平公義使國堅定穩固, 從今直到永遠。 萬軍之耶和華的熱心必成就這事。


難道你作王就是要蓋香柏木樓房爭勝的嗎? 你的父親豈不是也吃也喝, 也施行公平和公義嗎? 那時他得了福樂。


在那些日子、那時候,我必使大衛公義的苗裔長起來;他必在地上施行公平和公義。