線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志上 16:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那日,大衛初次指派亞薩和他的弟兄稱謝耶和華。

參見章節

更多版本

當代譯本

那一天,大衛初次指派亞薩和他的親族唱詩歌頌耶和華,說:

參見章節

新譯本

那一天,大衛初次指定亞薩和他的親族,以詩歌稱謝耶和華,說:

參見章節

中文標準譯本

那一天,大衛首次指定亞薩和他的族兄弟負責稱謝耶和華:

參見章節

新標點和合本 上帝版

那日,大衛初次藉亞薩和他的弟兄以詩歌稱頌耶和華,說:

參見章節

新標點和合本 神版

那日,大衛初次藉亞薩和他的弟兄以詩歌稱頌耶和華,說:

參見章節

和合本修訂版

那日,大衛初次指派亞薩和他的弟兄稱謝耶和華。

參見章節
其他翻譯



歷代志上 16:7
7 交叉參考  

當耶和華救大衛脫離所有仇敵和掃羅之手的日子,他用這詩的歌詞向耶和華說話。


比拿雅和雅哈悉二位祭司常在 神的約櫃前吹號。


希西家王與眾領袖吩咐利未人用大衛和亞薩先見的詩詞頌讚耶和華,他們歡歡喜喜地頌讚,低頭敬拜。


利未人的族長是哈沙比雅、示利比、甲篾的兒子耶書亞,他們的弟兄站在他們的對面,照神人大衛的命令按着班次讚美稱謝。


耶和華啊,求你幫助,因虔誠人斷絕了, 世人中間忠信的人消失了。


耶和華我的力量啊,我愛你!