線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志上 16:34 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要稱謝耶和華, 因為祂是美善的, 祂的慈愛永遠長存!

參見章節

新譯本

你們要稱謝耶和華,因他是良善的, 他的慈愛永遠常存。

參見章節

中文標準譯本

你們當稱謝耶和華, 因為他是美善的, 又因他的慈愛永遠長存!

參見章節

新標點和合本 上帝版

應當稱謝耶和華; 因他本為善,他的慈愛永遠長存!

參見章節

新標點和合本 神版

應當稱謝耶和華; 因他本為善,他的慈愛永遠長存!

參見章節

和合本修訂版

你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!

參見章節
其他翻譯



歷代志上 16:34
13 交叉參考  

那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼, 因為他來要審判全地。


與他們一同的還有希幔、耶杜頓,和其餘被選、名字錄在冊上的,為要稱謝耶和華,因他的慈愛永遠長存。


約沙法與百姓商議,就設立歌唱的人,頌讚耶和華,使他們穿上聖潔的禮服,走在軍隊前讚美耶和華: 「當稱謝耶和華, 因他的慈愛永遠長存!」


吹號的、歌唱的都合一齊聲,讚美稱謝耶和華。他們配合號筒、鐃鈸和其他樂器,揚聲讚美耶和華: 「耶和華本為善, 他的慈愛永遠長存!」 那時,耶和華的殿充滿了雲彩。


那火降下、耶和華的榮光在殿上的時候,以色列眾人看見,就在石板地俯伏敬拜,稱謝耶和華: 「耶和華本為善, 他的慈愛永遠長存!」


他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華: 「他本為善, 他向以色列永施慈愛。」 他們讚美耶和華的時候,眾百姓大聲呼喊,因為耶和華殿的根基已經立定。


因為耶和華本為善; 他的慈愛存到永遠, 他的信實直到萬代。


你們要稱謝耶和華,求告他的名, 在萬民中傳揚他的作為!


哈利路亞! 你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!


你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!


你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!


歡喜和快樂的聲音、新郎和新娘的聲音,並聽見有人說: 你們要稱謝萬軍之耶和華, 因耶和華本為善, 他的慈愛永遠長存! 他們奉感謝祭到耶和華的殿中;因為我必使這地被擄的人歸回,如起初一樣。這是耶和華說的。」