歷代志上 16:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版33 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼, 因為他來要審判全地。 參見章節更多版本當代譯本33 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡唱, 因為祂要來審判天下。 參見章節新譯本33 那時樹林中的樹木, 必在耶和華面前歡呼, 因為他來要審判全地。 參見章節中文標準譯本33 那時森林中的樹木將在耶和華面前歡呼, 因為他來要審判大地。 參見章節新標點和合本 上帝版33 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼, 因為他來要審判全地。 參見章節新標點和合本 神版33 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼, 因為他來要審判全地。 參見章節和合本修訂版33 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼, 因為他來要審判全地。 參見章節 |