線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 3:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們作父親的,不要惹兒女生氣,恐怕他們會灰心。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們作父親的,不要激怒兒女,免得他們灰心喪志。

參見章節

新譯本

你們作父親的,不要激怒兒女,免得他們灰心喪志。

參見章節

中文標準譯本

你們做父親的,不要惹自己兒女生氣,免得他們灰心喪志;

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們作父親的,不要惹兒女的氣,恐怕他們失了志氣。

參見章節

新標點和合本 神版

你們作父親的,不要惹兒女的氣,恐怕他們失了志氣。

參見章節

和合本修訂版

你們作父親的,不要惹兒女生氣,恐怕他們會灰心。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 3:21
7 交叉參考  

父親怎樣憐憫他的兒女, 耶和華也怎樣憐憫敬畏他的人!


因為耶和華所愛的,他必責備, 正如父親責備所喜愛的兒子。


作父親的,你們不要激怒兒女,但要照着主的教導和勸戒養育他們。


你們作僕人的,要凡事聽從你們肉身的主人,不要只在眼前服事,像是討人喜歡的,總要心存誠實,因為你們敬畏主。


正如你們知道,我們待你們好像父親待自己的兒女一樣。