歌羅西書 1:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 藉着他, 神使萬有與自己和好, 無論是地上的、天上的, 都藉着他在十字架上所流的血促成了和平。 更多版本當代譯本 又藉著祂在十字架上所流的血成就了和平,使天地萬物藉著祂與上帝和好。 新譯本 並且藉著他在十字架上所流的血成就了和平,使萬有,無論是地上天上的,都藉著他與 神和好了。 中文標準譯本 又藉著他在十字架上所流的血成就了和平, 就是藉著他使萬有——無論地上的或天上的—— 都與他自己和好了。 新標點和合本 上帝版 既然藉着他在十字架上所流的血成就了和平,便藉着他叫萬有-無論是地上的、天上的-都與自己和好了。 新標點和合本 神版 既然藉着他在十字架上所流的血成就了和平,便藉着他叫萬有-無論是地上的、天上的-都與自己和好了。 和合本修訂版 藉著他,上帝使萬有與自己和好, 無論是地上的、天上的, 都藉著他在十字架上所流的血促成了和平。 |