線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 13:36 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

話剛說完,看哪,王的兒子都到了,放聲大哭。王和他的眾臣僕也都號咷痛哭。

參見章節

更多版本

當代譯本

話剛說完,眾王子已經來到他們跟前放聲大哭,王和眾臣僕也哀痛不已。

參見章節

新譯本

他剛說完了,王的眾子就都來到了,他們都放聲大哭;王和他所有的臣僕也都號咷痛哭。

參見章節

中文標準譯本

他剛說完,看哪,王子們就到了。他們放聲大哭,王和他的所有臣僕也都號啕大哭。

參見章節

新標點和合本 上帝版

話才說完,王的眾子都到了,放聲大哭;王和臣僕也都哭得甚慟。

參見章節

新標點和合本 神版

話才說完,王的眾子都到了,放聲大哭;王和臣僕也都哭得甚慟。

參見章節

和合本修訂版

話剛說完,看哪,王的兒子都到了,放聲大哭。王和他的眾臣僕也都號咷痛哭。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 13:36
5 交叉參考  

臣僕對他說:「你所做的是甚麼事呢?孩子活着的時候,你為他禁食哭泣;孩子死了,你卻起來吃飯。」


隨後,暗嫩極其恨她,恨她的心比先前愛她的心更甚,就對她說:「你起來,去吧!」


約拿達對王說:「看哪,王的兒子都來了,正如你僕人所說的,事情就這樣發生了。」


押沙龍逃到亞米忽的兒子基述王達買那裏去了。大衛天天為他兒子悲哀。


王戰抖,就上城門的樓房去痛哭,一面走一面說:「我兒押沙龍啊!我兒,我兒押沙龍啊!我恨不得替你死,押沙龍啊,我兒!我兒!」