線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 9:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

撒母耳回答掃羅說:「我就是先見。你在我前面先上丘壇去,因為你們今日必跟我同席。明日早晨我送你走,會把你心裏一切的事都告訴你。

參見章節

更多版本

當代譯本

撒母耳答道:「我就是先見。你先上邱壇去,今天你要和我一起吃飯。明天早上我會送你上路,並把你想知道的事都告訴你。

參見章節

新譯本

撒母耳回答掃羅:“我就是先見,請你在我前面上邱壇去。今天你們要與我一同吃飯,明天早晨我就送你回去。你心裡的一切事,我都會告訴你。

參見章節

中文標準譯本

撒母耳回應掃羅說:「我就是先見。你在我前面上高所去吧,今天你們要與我一同吃飯,明天早晨我會送你走。你心中的一切事,我都會告訴你。

參見章節

新標點和合本 上帝版

撒母耳回答說:「我就是先見。你在我前面上邱壇去,因為你們今日必與我同席;明日早晨我送你去,將你心裏的事都告訴你。

參見章節

新標點和合本 神版

撒母耳回答說:「我就是先見。你在我前面上邱壇去,因為你們今日必與我同席;明日早晨我送你去,將你心裏的事都告訴你。

參見章節

和合本修訂版

撒母耳回答掃羅說:「我就是先見。你在我前面先上丘壇去,因為你們今日必跟我同席。明日早晨我送你走,會把你心裏一切的事都告訴你。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 9:19
4 交叉參考  

「你們來看!有一個人把我素來所做的一切事都說了出來,難道這個人就是基督嗎?」


他心裏的隱情被顯露出來,就必將臉伏地,敬拜 神,宣告說:「 神真的是在你們中間了。」


掃羅在城門中走到撒母耳跟前,說:「請告訴我,先見的家在哪裏?」


至於你前三日所丟失的幾匹母驢,你心裏不必掛慮,都已經找到了。以色列眾人所仰慕的是誰呢?不是仰慕你和你父的全家嗎?」