大衛離開那裏,逃到亞杜蘭洞。他的兄弟和他父親全家聽見了,都下到他那裏去。
大衛離開迦特,逃到亞杜蘭洞。他的兄弟和親屬知道後,都來到他那裡,
大衛離開那裡,逃到亞杜蘭洞。他哥哥們和他父親的全家聽到了,就都下到他那裡去。
大衛離開迦特,逃到了亞杜蘭山洞。他的哥哥們和他父親的全家聽說了,就下去到他那裡。
大衛就離開那裏,逃到亞杜蘭洞。他的弟兄和他父親的全家聽見了,就都下到他那裏。
那時,猶大離開他兄弟們下去,到一個名叫希拉的亞杜蘭人的家附近支搭帳棚。
三十個領袖中的三個人下到磐石那裏,進了亞杜蘭洞見大衛;非利士的軍隊在利乏音谷安營。
我要時時稱頌耶和華, 讚美他的話常在我口中。
瑪利沙的居民哪, 我必使搶奪者來到你這裏; 以色列的貴族必來到亞杜蘭。
看哪,耶和華從他的居所出來, 降臨步行地之高處。
這世界配不上他們,他們在曠野、山嶺、山洞、地穴,飄流無定。
立拿王一人, 亞杜蘭王一人,
耶末、亞杜蘭、梭哥、亞西加、
大衛的人對大衛說:「看哪,這日子到了!耶和華曾對你說:『看哪,我要將你的仇敵交在你手裏,你可以照你看為好的對待他。』」大衛就起來,悄悄地割下掃羅外袍的衣角。