線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 2:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那時,撒母耳還是孩子,穿着細麻布的以弗得,侍立在耶和華面前。

參見章節

更多版本

當代譯本

那時年少的撒母耳穿著細麻布的以弗得,在耶和華面前事奉。

參見章節

新譯本

那時,撒母耳還是個孩童,束著細麻布的以弗得,在耶和華面前事奉。

參見章節

中文標準譯本

當時,撒母耳還是個孩子,穿戴著細麻布的以弗得,在耶和華面前事奉。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時,撒母耳還是孩子,穿着細麻布的以弗得,侍立在耶和華面前。

參見章節

新標點和合本 神版

那時,撒母耳還是孩子,穿着細麻布的以弗得,侍立在耶和華面前。

參見章節

和合本修訂版

那時,撒母耳還是孩子,穿著細麻布的以弗得,侍立在耶和華面前。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 2:18
9 交叉參考  

大衛穿着細麻布以弗得,在耶和華面前極力跳舞。


大衛和所有抬約櫃的利未人,以及聖詠團的領袖基拿尼雅和歌唱的人,都穿着細麻布外袍;大衛另外穿着細麻布以弗得。


所要做的是胸袋、以弗得、外袍、織成的內袍、禮冠和腰帶。他們要為你哥哥亞倫和他的兒子做聖衣,使他們作祭司事奉我。


他給亞倫穿上內袍,束上腰帶,套上外袍,加上以弗得,再束上精緻的帶子,把以弗得繫在他身上。


在那裏有亞希突的兒子亞希亞,穿着以弗得。亞希突是以迦博的哥哥,非尼哈的兒子,以利的孫子。以利從前在示羅作耶和華的祭司。約拿單去了,百姓卻不知道。


以利加拿往拉瑪回自己的家去了。那孩子在以利祭司面前事奉耶和華。


在以色列眾支派中,我不是揀選他作我的祭司,上我的祭壇,燒香,在我面前穿以弗得嗎?我不是將以色列人所獻的火祭都賜給你祖宗的家嗎?


王吩咐多益說:「你轉身去殺祭司吧!」以東人多益就轉身去殺祭司,那日殺了穿細麻布以弗得的,共八十五人,


那孩子撒母耳在以利面前事奉耶和華。在那些日子,耶和華的言語稀少,不常有異象。