線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 2:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

這些年輕人的罪在耶和華面前非常嚴重,因為這些人藐視耶和華的祭物。

參見章節

更多版本

當代譯本

在耶和華的眼中,這兩個青年罪惡深重,因為他們輕視獻給耶和華的祭物。

參見章節

新譯本

這樣,那兩個青年人在耶和華面前所犯的罪很大,因為他們藐視獻給耶和華的祭物。

參見章節

中文標準譯本

這兩個年輕祭司的罪在耶和華面前極大,因為他們藐視耶和華的供物。

參見章節

新標點和合本 上帝版

如此,這二少年人的罪在耶和華面前甚重了,因為他們藐視耶和華的祭物。

參見章節

新標點和合本 神版

如此,這二少年人的罪在耶和華面前甚重了,因為他們藐視耶和華的祭物。

參見章節

和合本修訂版

這些年輕人的罪在耶和華面前非常嚴重,因為這些人藐視耶和華的祭物。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 2:17
11 交叉參考  

他在耶和華面前是個英勇的獵人,所以有話說:「像寧錄在耶和華面前是個英勇的獵人。」


所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。


這地在 神面前敗壞了,地上充滿了暴力。


並使他的兒子經火,又觀星象,行法術,求問招魂的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹他發怒。


我向你犯罪,惟獨得罪了你, 在你眼前行了這惡, 以致你責備的時候顯為公義, 判斷的時候顯為清白。


耶路撒冷敗落, 猶大傾倒; 因為他們的舌頭和行為與耶和華相悖, 無視於他榮光的眼目。


你們又再做這樣的事,使哭泣和嘆息的眼淚遮蓋耶和華的祭壇,以致耶和華不再理會那供物,也不喜歡從你們的手中收納。


這世界有禍了,因為它使人跌倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!


獻祭的人若說:「他們必須先燒脂肪,然後你才可以隨意拿。」僕人就說:「不,你立刻給我,不然我就要搶了。」


我曾告訴他,我必永遠懲罰他的家,因為他知道自己的兒子作惡,褻瀆 神,卻不禁止他們。